“Verscharfte Vernehmung” is German for “enhanced interrogation”

“Verschärfte Vernehmung” is German for “enhanced interrogation”: “The phrase “Verschärfte Vernehmung” is German for “enhanced interrogation”. Other translations include “intensified interrogation” or “sharpened interrogation”. It’s a phrase that appears to have been concocted in 1937, to describe a form of torture that would leave no marks, and hence save the embarrassment pre-war Nazi officials were experiencing as their wounded torture victims ended up in court. The methods, as you can see above, are indistinguishable from those described as “enhanced interrogation techniques” by the president. As you can see from the Gestapo memo, moreover, the Nazis were adamant that their “enhanced interrogation techniques” would be carefully restricted and controlled, monitored by an elite professional staff, of the kind recommended by Charles Krauthammer, and strictly reserved for certain categories of prisoner. At least, that was the original plan.

[…]

Critics will no doubt say I am accusing the Bush administration of being Hitler. I’m not. There is no comparison between the political system in Germany in 1937 and the U.S. in 2007. What I am reporting is a simple empirical fact: the interrogation methods approved and defended by this president are not new. Many have been used in the past. The very phrase used by the president to describe torture-that-isn’t-somehow-torture - “enhanced interrogation techniques” - is a term originally coined by the Nazis. The techniques are indistinguishable. The methods were clearly understood in 1948 as war-crimes. The punishment for them was death.”

(Read Original Article - Via .)

Share and Enjoy:These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • del.icio.us
  • digg
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • TailRank
  • blogmarks
  • Furl

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.